20 years on the market
Translations that meet standard
EN ISO 17100:2015
Collaboration with more than
1,000 translators
Authorized seller of SDL products
WE TRANSLATE FOR THE WHOLE WORLD
WE TRANSLATE FOR THE WHOLE WORLD
20 years on the market
Translations that meet standard EN ISO 17100:2015
Collaboration with more than
1,000 translators
Authorized seller of SDL products
Technical translations
We offer multi-lingual translation into all world languages. We translate texts from all fields but mainly focus on technical translation of instructions, service manuals and other professional documentation. We also create multilingual websites and are an official seller of SDL Trados Studio computer-assisted translation software.
We collaborate with more than 1,000 translators, proofreaders and other external specialists who work in many language combinations and are respected specialists in a variety of fields. Test translations help us choose the right translator for your materials. If you’re satisfied, we’ll work with the selected translator for the duration of our relationship.
EXPERT TRANSLATIONS
Through our specialist translators, we can handle a very wide range of technical fields, such as automotive, chemical, electro-technical, pharmaceutical, etc. We are also adept at translations in information technology, marketing and business.
MULTILINGUAL TRANSLATIONS
Europe: English, Bulgarian, Czech, Danish, Estonian, Finnish, French, Croatian, Italian, Lithuanian, Latvian, Hungarian, German, Dutch, Norwegian, Polish, Russian, Slovak, Spanish, Ukrainian and others. Asia: Japanese, Korean, Malay, Thai. Others: Hindi, Catalan, Farsi, and more.
DOCUMENT TRANSLATIONS
We mainly translate technical documents (instructions, manuals, documentation, technical procedures, schematics, etc.), but we also do business and economic documents, web pages, software, DTP files, legal documents, etc.
TEXT REVIEW
Besides correcting the language (for text quality, grammar, intelligibility, typos and syntax), we also do technical reviews (for spelling and the professional terminology used), marketing reviews (for readability and unified style) and prepress reviews (for typographical errors, text wraps and image placement).
CAT TOOLS
We work with the world’s most widely used computer-assisted translation (CAT) tool — SDL Trados Studio. Working with translation memory can reduce costs by as much as 75%. Its terminology databases ensure unified terminology throughout all documents.
ADDITIONAL SERVICES
We offer additional services, such as creation of translation memory, optical character recognition (OCR) and digitization, interpreting, consulting, video translation and document transcription.
References
We translate for major clients.
Careers
Technical translator
We are always looking to expand our team of experienced professional technical translators for every language combination. The main duties are translating product manuals, service manuals, technical documentation and professional publications for major global manufacturers from industry, technology and IT. You have your own computer, professional-level computer proficiency, your own mobile phone and Internet connection, a professional education and work experience in your field. CAT tool proficiency is a plus. Work is assigned online. We offer long-term collaboration. If you’re interested in this position, please fill out this questionnaire and e-mail it to: zelinova@zstudio.cz.
Marketing copywriter
We are always looking to expand our team of professionals. We are seeking a creative marketing copywriters with excellent professional knowledge and a refined feel for Czech and/or another language. The main duties are creating marketing texts, either from a foreign-language original or based on a foreign client’s specifications. Advertising students may also apply. You have your own computer, professional-level computer proficiency, your own mobile phone and Internet connection, experience in advertising and marketing, a refined style, perfect knowledge of spelling and grammar, and possibly a high-level of foreign language knowledge. CAT tool proficiency is a plus. Work is assigned online. If you are interested in this position, please e-mail your résumé and samples to: gofron@zstudio.cz.
© 2016-2024 Z Studio, spol. s r. o.
© 2016-2024 Z Studio, spol. s r. o.